banner

Blog

Sep 09, 2023

Dalai Lama se disculpa por un intercambio con un niño

Noticias Dalai Lama

En el video, el Dalai Lama saca la lengua y le pide al niño que la "chupe". Su oficina calificó el comportamiento de "inocente y juguetón".

Su Santidad el decimocuarto Dalai Lama se disculpó el lunes después de que un video circulara en las redes sociales del líder espiritual besando a un niño en los labios y diciéndole: "Chúpame la lengua". La interacción tuvo lugar a finales de febrero en el templo del Dalai Lama en Dharamsala, India, con la asistencia de unos 100 jóvenes estudiantes graduados de la Fundación India M3M, el brazo filantrópico de la empresa inmobiliaria M3M Group.

En el video, un niño se acerca al micrófono y pregunta si puede abrazar al Dalai Lama. El hombre de 87 años señala su mejilla y dice "Primero aquí", después de lo cual el niño le besa la mejilla y lo abraza. Luego, el Dalai Lama señala sus labios y dice: "Creo que aquí también", tira de la barbilla del niño y lo besa en la boca. Luego le dice al niño "Y chúpame la lengua", sacando la lengua, frente a frente con el niño. El Dalai Lama luego se ríe y atrae al niño para darle otro abrazo.

A medida que el video se volvió viral, muchos condenaron las acciones del líder espiritual, calificándolas de "inapropiadas", "pedófilas" y "repugnantes". Otros han denunciado las críticas, argumentando que las acciones del Dalai Lama han sido malinterpretadas. Sacar la lengua es un saludo tradicional en el Tíbet, según NPR.

En respuesta a la reacción violenta, la oficina del Dalai Lama emitió una disculpa al niño y su familia, "así como a sus muchos amigos en todo el mundo, por el daño que sus palabras pueden haber causado". El comunicado no menciona el beso o la lengua extendida, solo que el niño le pidió un abrazo al Dalai Lama. Continúa: "Su Santidad a menudo se burla de las personas que conoce de una manera inocente y juguetona, incluso en público y ante las cámaras. Lamenta el incidente".

El líder espiritual ha recibido críticas por los comentarios públicos en los últimos años, incluso en 2015, cuando bromeó en una entrevista con la BBC que cualquier futura mujer Dalai Lama debería ser "muy atractiva". Cuando se le presionó sobre los comentarios en una entrevista posterior de 2019 con la BBC, el Dalai Lama reafirmó su creencia de que una mujer Dalai Lama "debería ser más atractiva". Su oficina luego emitió una disculpa por los comentarios.

¡Gracias por suscribirte a Tricycle! Como organización sin fines de lucro, dependemos de lectores como usted para mantener las enseñanzas y prácticas budistas ampliamente disponibles.

Suscríbase ahora para leer este artículo y obtenga acceso inmediato a todo lo demás.

¿Ya eres suscriptor? Acceso.

Estoy bastante decepcionado y sorprendido de que Tricycle publique esta misma noticia que los medios están promocionando sin profundizar más. Es un caso trágico de malentendido y tergiversación por parte de los medios. El error estuvo en no entender el contexto cultural y las malas habilidades de inglés del Dalai Lama. "Cómeme la lengua" es una expresión que se usa cuando deseas dar todo lo que puedes a otro. Nada sexual sobre comer. Desafortunadamente, Su Santidad se equivocó y dijo chupar. También me sorprende no haber escuchado ni leído a ninguno de nuestros preciados maestros en Occidente hablar para ayudar a aclarar esto. Aquí hay una hermosa respuesta de un amigo tibetano, Sonam Zoksang, que podría ayudar a comprender. Al considerar la situación en los últimos días, me he dado cuenta de que todo se trata del prisma. Entre los críticos, hubo algunas personas bien intencionadas que dijeron que la acción de Su Santidad el Dalai Lama fue un error inapropiado o sordo, mientras que otros fueron impulsados ​​por la malicia para destruirlo. En marcado contraste, los tibetanos y los eruditos culturales/religiosos lo han visto simple y llanamente: interacción lúdica.

Realmente creo que todo depende del prisma a través del cual estés mirando. Ya sea a través de una mentalidad sensacionalista, o desde el ángulo de una comprensión del contexto cultural y, por lo tanto, la intención pura y jovial de SS el Dalai Lama.

Soy consciente de que a menudo se invoca el contexto cultural como medio para excusar actos injustificables. Pero realmente todo se reduce a eso aquí, y unos minutos de investigación lo demostrarían. HH el Dalai Lama siempre tiene problemas con el vocabulario básico en inglés. He sido testigo de eso muchas veces. Desafortunadamente, en esta circunstancia, un dicho tibetano tonto ("Che le Jep o za") chupa mi lengua, no se tradujo apropiadamente al inglés, especialmente dado el peso de la palabra. ¿Alguna vez harías algo? en público (frente a una audiencia de cámaras) que creías que estaba mal o creías que sería malinterpretado? Absolutamente no. La alegría de Su Santidad con su audiencia no se traduce necesariamente en una cultura occidental que a menudo ha sido comprensiblemente traumatizada por líderes poderosos que se aprovechan de su estatura detrás de las cámaras o las vistas del público. Lamentablemente, esta grave interpretación errónea y malentendido ha destrozado profundamente al mundo tibetano y a las personas que respetan y adoran a Su Santidad el Dalai Lama.

Para agravar aún más la mala interpretación, los trolls y los medios sensacionalistas, desesperados por obtener clics y calificaciones, emitieron una versión editada que distorsionaba la realidad. Algunos de esos medios cayeron en manos viciosas de trolls y el gobierno chino, o les pagaron para hacerlo.

Llevamos más de siete décadas luchando con la verdad como herramienta para salvar nuestra cultura y liberar a nuestro país de las garras del gobierno chino. Solo recibimos simpatía pero ninguna acción concreta.

Ahora, estoy viendo la profunda indignación de los tibetanos como nunca antes. Muchos han estado llorando y profundamente heridos y enojados. Los tibetanos sienten que el mundo no solo ha permanecido deliberadamente en silencio sobre el tema del Tíbet durante todos estos años, sino que ahora también está alimentando activamente el falso sensacionalismo y permitiendo que los medios calumnien a Su Santidad sin un ápice de racionalidad. El trato injustificadamente cruel hacia él fue como un clavo en el ataúd.

Cualquier persona común estaría completamente traumatizada o desmoralizada y huiría o se escondería de este mundo en tal situación. Pero puedo decir con plena confianza que Su Santidad solo siente compasión por aquellos que lo atacan. Su rutina no ha cambiado ni un poco. De hecho, se ha estado reuniendo con gente común incluso después de toda la publicidad negativa destructiva. Su Santidad es, en mi opinión, incomparable como ser humano. Digo eso no por fe ciega o idolatría. Busco ejercer la racionalidad en todo lo que hago. Soy un creyente acérrimo de la verdad. Buda dijo: "No des por sentado mis enseñanzas, analiza como lo haces para descubrir la pureza del oro". Nunca he visto a un ser humano que tenga una fuerte creencia positiva en la humanidad y que tenga una energía inagotable para promover la compasión y la unidad. .

Su Santidad no se deja afectar por la adulación o la demonización. Lo ha visto todo. Puedo decir con certeza que casi nadie ha visto y experimentado el mundo del sufrimiento más que Su Santidad. Como un niño que se vio obligado a asumir la responsabilidad de toda una nación atacada por la China comunista. Su Santidad ha aprendido a ser un maestro de sus emociones ya ser previsor en su pensamiento.

Muchos de nosotros sabemos que Su Santidad se despierta a las 3 de la mañana todos los días y establece su motivación con sus oraciones favoritas: "Que pueda servir para aliviar el sufrimiento de todos los seres sintientes mientras quede espacio". (Lo siento, mi mala interpretación!)

Que Su Santidad el Dalai Lama viva una vida larga y saludable y siga brillando como una luz en este mundo.

Este es el comentario de un tibetano sobre lo que pasó, dando un contexto importante. Creo que al menos deberíamos considerar lo que dice antes de emitir un juicio. https://www.youtube.com/watch?v=bT0qey5Ts78

respondiendo como

Comentario *

D

¿Ya eres suscriptor? Acceso

Suscríbase ahora para leer este artículo y obtenga acceso inmediato a todo lo demás.

Descubre lo que pasó27.300 suscriptorestener acceso a

Acceso completo a30 años de contenido con más de 7775 artículos

Nuevos escritos continuos de destacados maestros budistas y autores más vendidos del New York Times, que incluyen:

Sharon Salzberg El Dalai Lama Tara Brach Thich Nhat Hanh Pema Chödrön Stephen Batchelor Jack KornfieldJosé Goldstein

¡Y muchos más!

Comienza tu día con una nueva perspectiva

Con Stephen Batchelor, Sharon Salzberg, Andrew Olendzki y más

Realice un curso de budismo en línea a su propio ritmo.

27.300 suscriptores 30 años de contenido con más de 7.775 artículos Sharon Salzberg El Dalai Lama Tara Brach Thich Nhat Hanh Pema Chödrön Stephen Batchelor Jack Kornfield ¡Y muchos más!
COMPARTIR